Buscar
Filtros
Cerrar

Productos etiquetados con 'Bordallianos'

A Banca

O dinheiro é tão bonito, Tão bonito, o maganão! Tem tanta graça, o maldito, Tem tanto chiste, o ladrão! O falar, fala de um modo... Todo ele, aquele todo... E elas acham-no tão guapo! Velhinha ou moça que veja, Por mais esquiva que seja, Tlim! Papo. E a cegueira da justiça Como ele a tira num ai! Sem lhe tocar com a pinça; E só dizer-lhe: «Aí vai...» Operação melindrosa, Que não é lá qualquer coisa; Catarata, tome conta! Pois não faz mais do que isto, Diz-me um juiz que o tem visto: Tlim! Pronta. Nessas espécies de exames Que a gente faz em rapaz, São milagres aos enxames O que aquele demo faz! Sem saber nem patavina De gramática latina, Quer-se um rapaz dali fora? Vai ele com tais falinhas, Tais gaifonas, tais coisinhas... Tlim! Ora... Aquela fisionomia É lábia que o demo tem! Mas numa secretaria Aí é que é vê-lo bem! Quando ele de grande gala, Entra o ministro na sala, Aproveita a ocasião: «Conhece este amigo antigo?» — Oh, meu tão antigo amigo! (Tlim!) Pois não! “O dinheiro” João de Deus, in Campo de flores [“El dinero”, un poema de João e Deus, in Campo de flores]

Cactus

El cactus Opuntia ficus-indica, tales como el caracol, ya tiene una larga historia. Se utilizaron en pinturas, grabados, películas. Y hace muchos años que hacen parte de varios trabajos de Susanne Themlitz. Para la edición de 125 ejemplares que celebran 125 años de la Fábrica Bordallo Pinheiro, la artista nos presenta un fragmento de cactus con un caracol en loza. Este suporte para alimentos (queso, carne fría... y, por qué no?, para los caracoles) sobre una tabla resulta en una naturaleza muerta. Algo que parece haber estado congelado o detenido en el tiempo, gracias a su contenido. Así, quizás el término Inglés still life (= vida parada, aún vida) se adapte mejor a esta idea. Una mesa o un aparador con este cactus diseñada por Susanne Themlitz, este still life, cambia constantemente debido al movimiento de los objetos y de las personas, de sus perspectivas. Si, por un lado, en la sopera el "guardián del ratón" (producción Museo y fábrica Bordallo Pinheiro, 500 copias, 2005 Susanne Themlitz) puede parecer tener a la mesa un animal un tanto grotesco e incluso descontextualizado, por estar ahí y sobre una piedra de luna; Por otro lado, la pieza actual para celebrar los 125 años de la Fábrica Bordallo Pinheiro también tiene algo irreal. Una tabla con una pieza del artista y otros elementos puede llevarnos a asociarse con otros objetos y paisajes, como los que ya conocemos de Susanne Themlitz, en escultura, fotografía, dibujo y vídeo. En la base de algunas espinas de Opuntia ficus-indica en loza son agujeros para palillos de dientes/función de palillero - por su vez también objetos que pican, pero destinados a otra función: picar cubos de queso, aceitunas, caracoles o sólo palillos de dientes, una clara referencia a los palilleros animales de Bordallo Pinheiro.

Dueto

El programa estético ambicioso, creado por Rafael Bordallo Pinheiro, en la fábrica que fundó en Caldas da Rainha, estableció uno de los proyectos artísticos más audaces y únicos implementados en Portugal. Tenemos suerte de incluso hoy en día mantenemos un núcleo importante de este patrimonio conlleva una enorme responsabilidad para que corresponda a la excelencia de la producción artística cerámica de Bordallo Pinheiro. Visabeira tiene el privilegio de continuar un proyecto único en el mundo, cuyo buen desempeño empresarial sólo será sin duda garantizado por el profundo conocimiento y por el reconocimiento apropiado del valor artístico de la obra de Rafael Bordallo Pinheiro.

Elefantes

He conocido desde hace algunos años dos elefantes que viven en traseras de la Fábrica de Faianças Bordallo Pinheiro. Ellos conviven con caracoles, ranas, pollos, patos, abejas, muchas aves y otros animales. Guardo un buen recuerdo del día en que hablamos por primera vez, nos hicimos amigos. Cuando me pidieron que diseñara una pieza para el 125º aniversario de Bordallo Pinheiro, les pedí ayuda. Pasearon en el museo de la fábrica, eligieron tazones y jarrones y comenzaron a empujarlos. Me gustó lo que hicieron. Ellos son los autores de las cosas que he hecho para este aniversario... Yo simplemente observaba.

Gosto Tanto de Ti

Fue muy divertido para tomar una rana con su aire estoico, cambiando la posición de la mano y sustituyendo los pies largos por zapatos de tacón, transformándola en una rana descarada lista para amar. Eso es lo que sucedió en el camino a la fuente. Se sentó en una seta con su amado y se olvidó de su cántaro sobre hierba salvaje y se mantuvo así para siempre.

Lisboa

Esta es la ciudad donde nasció. Lisboa es misteriosa y brillante como ninguna otra. Ella está llena de colores, esquinas y vistas que nunca son suficientes. Esta bandeja es el "suelo" de la ciudad, y las pirámides son sus colinas. Los cuadrados pueden ser muchas personas, casas, calles y jardines. Pero el río también. Se puede combinar como se desee y puede acoger lo que se desea. Lisboa fue también, antes de Caldas, la ciudad donde vivió y trabajo Bordallo. Él estaba lejos de imaginar lo que yo haría, más de un siglo después, con sus piezas. Espero que no le importe, además esto es un homenaje.

Menina Saxe

Menina Saxe discute el concepto del imaginario plástico y visual de Rafael Bordallo Pinheiro. La deconstrucción de un jarrón, inspirado en la cerámica Saxe, comenzó una narración íntima que dio lugar a la metamorfosis. Un viaje creativo en la búsqueda de la identidad hacia la idealización de un homenaje a la cerámica en sí y su poderosa alquimia. Menina Saxe parece enigmática, adornada con hojas de acanto y vestida con el arenado de Bordallo. Me decidí coronarla con las golondrinas de Rafael Bordallo Pinheiro, que parecen preparar otro viaje en el tiempo por los caminos de la creatividad. También la lagartija da vueltas en éxtasis con esta idea de Bordallo. Menina Saxe evoca los inicios de la cerámica de Caldas, en la imagen de la mítica Maria dos Cacos, los azulejos portugueses - con su entorno de hojas de acanto pintadas de azul cobalto - la Reina Leonor, fundadora de la ciudad de Caldas, y la multiplicidad de estilos en la excelente cerámica de Bordallo.

A Última Lagosta

En este trabajo, he buscado el diálogo con mi trabajo. Un ambiente fantástico, donde los animales grandes invierten su escala con la langosta y la atacan. La langosta gigante se convierte en un plato principal para el reino animal para disfrutar de este plato caro y exquisito. Con un tono dramático de la sangre, nos hace pensar que somos los próximos a atacar a estos animales comestibles que están ahí en un plato, listo para ser colocado en el interior del horno.

As Paredes Têm Ouvidos

Llegué en Lisboa el sábado por la mañana y esa misma tarde, yo ya estaba tomando fotos de piezas de Bordallo en dos museos en Caldas da Rainha. Rápidamente me quede entusiasmado por esta pieza. El hecho de que la pieza era más subjetiva (un enorme oído de pared), absurda y coqueteando con el surrealismo, de inmediato me atrajo, además contiene un dicho popular, no menos surrealista, que es una característica que normalmente utilizo en algunos de mis trabajos. Me enteré de que el molde debería ser restaurado, y que era una oportunidad para traer de vuelta el trabajo de un genio, que se había dejado de producir. Decidí mantener la pieza como estaba, y añadir interferencias aquí y allá, creando un efecto tanto en su forma como en el mensaje. Siempre pensé en este proverbio como una pequeña paranoia surrealista certificada, confundiendo las personas para las paredes, como si todo lo que se habla sube el interés de los demás. Fue entonces cuando pensé que podía ser distraído por otros asuntos, en lugar de nosotros, y entonces pensé en los auriculares, un fax ampliado del da Apple, tan frecuente en el mundo moderno. Recogiendo dos objetos, con dibujos elaborados en diferentes momentos, con 100 años entre ellos, tuve la oportunidad de rendir homenaje a dos genios Bordallo Pinheiro y Steve Jobs, y crear un nuevo contexto, un nuevo juego con humor, así como una característica de Bordallo.

Assombrada

El proyecto para crear Assombrada comenzó con cuidado. Se trataba del estudio sobre Bordallo Pinheiro y recogida de información sobre el artista, hasta el momento de ordenar las pequeñas ranas para hacer estudios previos. Pero incluso cuando el sujeto es la afinidad, ¿cómo coordinar la poesía - la mía y la de Bordallo - sin disolver ninguna? Cómo se puede entrar en una conversación íntima con otro artista - otro como éste, con un trabajo sólido, crítico y contundente - ¿para que se pueda crear una nueva calidad? Así, he optado por la verdadera forma de mi mano como un signo autobiográfico, como una marca y sombra de mi misma - para unirse a las ranas Bordallo, las incomparables ranas Bordallo, su marca favorita. Con ellas apiladas en la parte superior de la mano, con poco equilibrio y aún recubiertas virtualmente por un sombra negro, intenté crear con las ranas y la mano una especie de ideograma visual para re-significar aquella extraña unión sobre la tapa de la sopera. Inseparables, la mano y las ranas deberían contar la misma historia. Sin embargo, en Assombrada intencionalmente no está claro si se trata de la sombra de mi mano que agarra y contiene esas pequeñas ranas, expresando dominio, o si son las ranas que inesperadamente crecieran - negras, como un fantasma - por encima de mi mano oscura para inmovilizarla en la tapa de la sopera.

Beijo

Para el trabajo "Beijo" elegí elementos del trabajo Bordallo Pinheiro que privilegian la forma y los contornos. La elección de verduras – el pimiento, el rábano y el espárrago - era un enfoque inmediato, ya que yo trabajo generalmente con frutas y verduras como punto de partida. Fue un reto para elegir entre tantas formas delicadamente talladas; también hubo maíz, piñas, calabazas... Después busqué jarrones, una forma que yo ya había elegido a la mayor parte de mi trabajo, como si la obra artística podría ser discutida en los primeros pulsos de trabajo de arcilla (o eso quiero creer...). En este trabajo, dos jarrones se encuentran y se complementan entre sí, sus contornos casi ajustados entre sí: por un lado el jarrón calabaza ofrece sus curvas para contrastar con su pareja geométrica - creada a partir de azulejos de Bordallo, ahora remodelados, formando una columna vertical. Un elemento de "Beijo" sigue siendo útil (hay un espárrago sorpresa utilizado como tapón en la tapa rábano), mientras que el jarrón geométrico ya ha nacido esculpido y cerrado. Esta contradicción refleja aspectos de la convivencia entre objetos utilitarios y obras de arte.

Bizantino Com Fumaça

Como hace mucho tiempo soy un fan del trabajo de Bordallo, quería aprovechar esta ocasión para ver una de mis esculturas favoritas de Bordallo Pinheiro: el “Gato Bizantino". Empecé con mi dedo a trazar los motivos de la superficie todavía húmeda, fresca del gato en el molde, como un medio para estudiar la topografía de la pieza. Poco a poco he añadido elementos del lenguaje escultórico que exploro en mi trabajo. Destaqué estos efectos usando los hermosos esmaltes de la fábrica de BP y - finalmente - de alguna manera sugiero invertir el uso original de la pieza, transformando una escupidera en un incensario, es decir, el movimiento hacia abajo (líquido) para un movimiento hacia arriba (ahumado). Fue un gran placer desarrollar esta escultura basada en una obra que admiro mucho, y contar con el apoyo del maravilloso personal de la fábrica de BP en este trabajo: ¡gracias de nuevo a todos!